Similitudes et Contrastes
Au moment de traduire tous les adverbes en français de temps, de manière, de lieu, de quantité, etc... Ils se traduisent de la même manière qu´en espagnol.
EXEMPLE:
- Ayer: hier.
- Mañana: demain.
- Tarde: tard.
- Anoche: hier soir.
- Antaño: jadis.
- Antes: avant.
- Entonces: alors.
- Anteayer: avant-hier.
- Anteanoche: avant-hier soir.
- Cuándo: quand.
- Luego: puis.
- Pronto: bientôt.
- Siempre: toujours.
- Entonces: alors.
- Nunca: jamais.
-Ya: déjà.
- Aún: encore.
- Todavía: encore.
- Antes: avant.
- Tarde: tard.
- Anoche: hier soir.
- Antaño: jadis.
- Antes: avant.
- Entonces: alors.
- Anteayer: avant-hier.
- Anteanoche: avant-hier soir.
- Cuándo: quand.
- Luego: puis.
- Pronto: bientôt.
- Siempre: toujours.
- Entonces: alors.
- Nunca: jamais.
-Ya: déjà.
- Aún: encore.
- Todavía: encore.
- Antes: avant.
Obtenu du site web: http://bit.ly/1GL1u4g
No hay comentarios:
Publicar un comentario